Светлана Чекурова — художник с удивительным даром создавать волшебные миры: книги с ее иллюстрациями — это дверь в сказку!
В издательстве «Открытая книга» в прошлом году вышла книга «Щелкунчик и Мышиный король» с иллюстрациями Светланы Чекуровой. Листая ее страницы, мы слышим тиканье часов, шорох шагов и аромат марципана. И совсем недавно вышла новинка — «Приключения Пиноккио».
О том, как мечтала стать иллюстратором с детства, обрадовалась возможности поработать над детской классикой и в чем секрет творчества, Светлана Чекурова рассказала в эксклюзивном интервью издательству «Открытая книга».
Каким был ваш путь в детскую иллюстрацию? Что вам дает иллюстрирование детских книг?
С.Ч.: Склонность к рисованию проявилась рано, с «незапамятных» лет. Мама, педагог по профессии, заметила мои способности, поскольку могла сравнить рисунки детей, и отправила меня в художественную школу, где я была на два года младше всех остальных. А дальше были художественное училище и институт… Так что творческий путь был довольно ровным и прямым. Как-то недавно в беседе мама вспомнила, что иллюстратором я хотела стать лет с 10… честно говоря, я и забыла об этом. Но жизнь вывела меня на эту стезю, чему я очень рада. Как говорится, случайности не случайны.
С детства любила читать и представляла всё так живо, словно фильм смотрела, видимо, потому и возникло желание поделиться своими «картинками» с другими людьми. Иллюстрирование — это же мое представление книги, которым я делюсь с читателями, и, если оно им нравится и они с ним согласны, это очень здорово!
Помните ли вы первые впечатления, когда вам предложили иллюстрировать книгу«Щелкунчик и Мышиный король»? Какими новыми смыслами она вам открылась?
С.Ч.: Когда «Открытая книга» предложила мне столь увлекательные проекты — иллюстрировать детскую классику! — я с удовольствием согласилась. Разница между прочтением этих, как и других, книг в детстве и с возрастом меняется. Но я постаралась изобразить именно детское чистое восприятие этого произведения, передать сказку, волшебство.
В чем для вас суть центрального конфликта в книге «Щелкунчик и Мышиный король»?
С.Ч.: Победа добра над злом — это ключевой посыл любой сказки. Но тут еще противопоставление сказочного и реального, взрослого и детского миров. Гофман создает мир, в котором границы между реальностью и фантазией стираются, а мечты становятся реальностью. В этом особенность и «интересность» этого произведения. Щелкунчик уродливый снаружи и сильный и благородный внутри, Мари — проводница между реальным миром и миром фантазии… А может, всё гораздо сложнее, и что, если мир куда сложнее, чем кажется?
Ваши иллюстрации к книге «Щелкунчик и Мышиный король» словно подсвечены изнутри (горящая рождественскими фонариками елка, лунный свет из окна там, где сидят дети). Как вам это удалось? Как бы вы назвали свой стиль?
С.Ч.: Думаю, секрет в том, что Новый год и Рождество — это мои самые любимые праздники. Притом для меня они сливаются в один: праздник, с которого начинается год и который длится неделю! И меня вдохновляют все его атрибуты: елка, украшенная огнями и игрушками, подарки, ночь, снег, мягко падающий и освещенный лунным светом. Люди в предвкушении чего-то нового, лучшего, которое непременно случится в наступающем году. Рисовать всё это — одно удовольствие и радость, но хотелось привнести загадочность и таинственность. Потому добавила цветовые и световые акценты, детали, открывающие вход в сказку из реальности. Думаю, внимательный читатель и зритель увидит и найдет их на страницах книги. Что касается моего стиля, сын называет «стилизованный реализм», но мне больше нравится «сказочный реализм».
На книжных ярмарках мы наблюдаем сильный восторг детей и их родителей, когда они видят разворот, посвященный сладкому замку. Чем вы вдохновлялись для этого сладко-конфетно-розового разворота в «Щелкунчике»?
С.Ч.: Я представляю текст книги как фильм, вот просто нарисовала свои представления, какой может быть конфетная страна. Называю этот разворот «крем-брюле», было приторно-сладко, когда рисовала его, потому запивала крепким кофе без сахара!
В серии «Сказки-приключения», в которой вышли «Щелкунчик» и «Пиноккио», иллюстрации есть на каждом развороте. Как вам удается поддерживать уровень вдохновения?
С.Ч.: Сначала я работала над «Приключениями Пиноккио» Карло Коллоди, но прервалась на «Щелкунчика и Мышиного короля» Гофмана. Как раз переключение с одного проекта на другой дает силы и вдохновение и время «остыть» от одной темы, занявшись другой. Я как паровозик: сначала нужно подбросить угля, чтоб раскочегарить, потом паровозик начинает пыхтеть и потихоньку двигаться, а затем уже летит по рельсам))
Как вы думаете, почему современным детям важно читать книгу «Приключения Пиноккио» Карло Коллоди, написанную в 1881 году? Чему она может их научить?
С.Ч.: Современным детям просто важно ЧИТАТЬ, читать хорошие книги. А особенно классику, потому что ее содержание актуально во все времена: ориентир, что добро и что зло, полет фантазии (невероятное становится нормальным), обучение на опыте героя (как бы ты себя повел на месте героев книги). А кроме того, книга — это прикладное страноведение, она дает огромное количество информации об истории, культуре, традициях и обычаях той или иной страны.
Большое спасибо за увлекательный, вдохновляющий разговор. И последнее: иллюстрации к книгам — это прежде всего творчество или мастерство?
С.Ч.: Я считаю, что прежде всего творчество, помноженное на мастерство.